Ответ справочной службы русского языка Общеупотребительный вариант: полька. В разговорной речи допустимо: полячка.
панны (польск. panny) — форма множественного числа женского рода при обращении к незамужним женщинам (в современной речи употребляется редко); паньство (польск. państwo) — собирательное при одновременном обращении к женщинам и мужчинам (слово имеет также значение «государство»).
Полька — женская форма от слова поляк ... именно полька, слово полячка трактуется как устаревшее, женского рода от поляк.
Приведённые имена существительные в женском роде: • конькобежец — конькобежка; • петербуржец — петербурженка; • поп — попадья; • поляк ...
В языке ПОЛЬСКОМ правильно будет "полька", но мы же говорим о нормах русского, ... для особы женского пола, обходясь одним словом "поляк" в мужском случае.
Образуйте форму женского рода следующих национальностей: армянин, бразилец, индиец, казах, китаец, кореец, малаец, поляк, португалец, турок, финн, черкес, чех.
Фамилию Соткилава нужно склонять – и мужскую, и женскую. ... как правильно склонять фамилию Дерев (мужской род, ударение на первый слог) при женском роде???
Здравствуйте, хотелось бы задать вопрос касающийся фамилий: Тостыка и Кудренок. Я думаю, что в женском роде они не склоняются, а как быть с мужским.
В русском языке существительные женского рода, как правило, оканчиваются на -ка (Украина - украинка), ... Поляк и полька - жители Польши; полька - танец.
п.), кроме слова кофе, которое употребляется в мужском роде (пью крепкий кофе). Существительные, обозначающие лиц женского пола, относятся к женскому роду (леди ...
Форма женского рода при обозначении лиц и деятелей женского пола, ... А слово «коллега» в русском языке вообще как-то легче употреблять в женском роде.